Austria: Examining registration of foreign language trade marks

Managing IP is part of Legal Benchmarking Limited, 1-2 Paris Gardens, London, SE1 8ND

Copyright © Legal Benchmarking Limited and its affiliated companies 2026

Accessibility | Terms of Use | Privacy Policy | Modern Slavery Statement

Austria: Examining registration of foreign language trade marks

Sponsored by

sonn-400px.png

An example of an international trade mark that Austria considered for registration is Access the Inaccessible for goods and services all connected to mountaineering, climbing and work at height. This English language word mark had, among others, a designation for the UK and for Austria. In the UK, the trade mark was finally registered in spite of some difficulties. The Austrian Patent Office and the appellate court did not find it relevant that the mark was approved in the UK. Registration in a foreign country, even in a country where the relevant language is the official language spoken by the whole population, can never be binding for Austria. The reasons behind this are not only formal legal reasons (for example, territoriality), but also that the English authorities examine the trade mark from the viewpoint of English consumers while the Austrian authorities examine the same trade mark from the point of view of Austrian consumers. These perspectives might well be different since the understanding of the meaning of the foreign words might not be identical to that in a foreign country.

Whether a term in a foreign language is distinctive depends on whether it is known in Austria sufficiently so that the circles concerned can understand its meaning in a way that excludes distinctiveness. This can even be the case when the term is unusual in the foreign language. The majority of the Austrian population has a basic knowledge of English. As a result, it cannot be asserted that the words of this trade mark would be considered incomprehensible. On the contrary, people would look for a meaning.

The trade mark owner stressed that the trade mark consists of a contradiction: something which is inaccessible cannot be accessed. The court replied that, in particular, such overstated combinations are widely used in promotional slogans and are therefore not able to form the basis of distinctiveness and therefore to qualify as an indicator of a specific origin of the goods and services. The circles concerned will readily understand the wording of the trade mark in the sense that, with such goods and services, the hitherto inaccessible is now made accessible. To come to that understanding no reflection or varying opinions are needed. Whether the sign could also be understood differently is of no importance. If one form of interpretation is generally complimentary and descriptive, the mark cannot be registered despite other possible interpretations.

Thus English words or a combination of words can be refused as a trade mark by the Austrian authorities, even if accepted as sufficiently distinctive by the authorities in a country where English is an official language.

sonn.jpg

Helmut Sonn

SONN & PARTNER Patentanwälte

Riemergasse 14

A-1010 Vienna, Austria

Tel: +43 1 512 84 05

Fax: +43 1 512 98 05

office@sonn.at

www.sonn.at

more from across site and SHARED ros bottom lb

More from across our site

Publicly listed Australian group IPH delivered on its promise to profoundly shake up the Canadian market. Four years on, rivals have had time to adapt
IP practitioners debate whether new guidelines will make it more difficult to challenge a patent
Varuni Paranavitane says she is excited to bring ‘rounded expertise’ to the firm, which will have a solicitor in its ranks for the first time
Lawyers adapting to AI-driven recommendations are being pushed to demonstrate expertise publicly rather than simply relying on a polished website
Mid-market businesses looking to establish an online presence need ‘holistic’ brand protection services at an accessible cost, according to partners
Our latest update also includes the latest case filing statistics, and an update on how a transatlantic merger could be a UPC opportunity for the US half of the partnership
New partners, from biotech company Leyden Labs and Novartis, take the total number of partner hires to 12 since the firm took on external investment in late 2024
Labelled the ‘largest law firm merger in history’, the new outfit could also spell an opportunity for US clients to capitalise on Hogan Lovells' UPC expertise
Andy Lee and Amy Brooks of Brandsmiths explain how the firm secured a win for Peppa Pig over rival children’s character Wolfoo, in a case that centred on copied audio clips
Pedro Moreira outlines proposals by INPI that look set to open a discussion regarding biological materials, extracts, sequences, genetically edited plants, and computer programs
Gift this article